Elegies de Duino
Rainer Maria Rilke
Traducció i notes de Josep Maria Fulquet i Eduard Santiago
Edició bilingüe - Postfaci de D. Sam Abrams
[...] Segurament els dos factors que més han contribuït a la supervivència impertorbable de les Elegies de Duino, a la seva més que garantida immortalitat, són, per una banda, la seva evocació de la condició humana, amb totes les seves llums i ombres, amb tota la seva glòria i misèria, i, per laltra, lexaltació de les possibilitats artístiques, expressives, comunicatives i analítiques de la capacitat creativa de la humanitat en el seu vessant poètic. D. SAM ABRAMS